Speechify Dubbing Demo

BEST AI DUBBING FOR VIDEO

VIDEO AI DUBBING

Break language barriers with Speechify's AI video dubbing. Effortlessly dub videos in multiple languages and reach global audiences with localized content.
English
Hindi
Spanish
Portuguese
Chinese

Bekannt aus

  • forbes logo
  • cbs logo
  • time magazine logo
  • new york times logo
  • wall street logo

Was ist KI-Dubbing?

KI‑Dubbing setzt fortschrittliche KI ein, um Videoinhalte in verschiedene Sprachen zu übersetzen und zu vertonen. Anders als beim herkömmlichen Dubbing, das stark auf menschliche Übersetzer und Sprecher angewiesen ist, automatisiert KI‑Dubbing die Videoübersetzung und Sprachsynthese.

Bestes KI-Dubbing für Video- und Content-Lokalisierung

Überwinde Sprachbarrieren mit Speechifys KI‑Dubbing‑Tool, das Synchronisation in zahlreichen Sprachen bietet. Erreiche mühelos ein globales Publikum, indem du deinen Originalton in lokalisierte Inhalte verwandelst.

Inhalte in über 60 Sprachen synchronisieren

    EnglishEnglishSpanishSpanishFrenchFrenchGermanGermanPortuguesePortugueseAfrikaansAfrikaansArabicArabicBanglaBanglaBulgarianBulgarianCatalanCatalanChineseChineseEnglishEnglishSpanishSpanishFrenchFrenchGermanGermanPortuguesePortugueseAfrikaansAfrikaansArabicArabicBanglaBanglaBulgarianBulgarianCatalanCatalanChineseChinese
    CantoneseCantoneseCroatianCroatianCzechCzechDanishDanishDutchDutchEstonianEstonianFilipinoFilipinoFinnishFinnishGeorgianGeorgianGreekGreekHebrewHebrewCantoneseCantoneseCroatianCroatianCzechCzechDanishDanishDutchDutchEstonianEstonianFilipinoFilipinoFinnishFinnishGeorgianGeorgianGreekGreekHebrewHebrew
    HindiHindiHungarianHungarianIcelandicIcelandicIndonesianIndonesianItalianItalianJapaneseJapaneseKazakhKazakhKoreanKoreanLithuanianLithuanianLatvianLatvianMalayMalayHindiHindiHungarianHungarianIcelandicIcelandicIndonesianIndonesianItalianItalianJapaneseJapaneseKazakhKazakhKoreanKoreanLithuanianLithuanianLatvianLatvianMalayMalay
    NepaliNepaliNorwegianNorwegianPersianPersianPolishPolishRomanianRomanianRussianRussianSlovakSlovakSlovenianSlovenianSinhalaSinhalaSwedishSwedishSwahiliSwahiliNepaliNepaliNorwegianNorwegianPersianPersianPolishPolishRomanianRomanianRussianRussianSlovakSlovakSlovenianSlovenianSinhalaSinhalaSwedishSwedishSwahiliSwahili
    TamilTamilTeluguTeluguThaiThaiTurkishTurkishUrduUrduUkrainianUkrainianVietnameseVietnameseIrishIrishTamilTamilTeluguTeluguThaiThaiTurkishTurkishUrduUrduUkrainianUkrainianVietnameseVietnameseIrishIrish
Grow Your Worldwide Audience

Ein weltweites Publikum erreichen

Synchronisiere deine Videos sofort mit KI in viele Sprachen – ganz ohne teure Ausrüstung. Mach deine Inhalte auf Spanisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Deutsch, Chinesisch, Japanisch und vielen weiteren Sprachen zugänglich.

Zero Learning Curve

Keine Einarbeitung nötig

Videos mühelos nachsynchronisieren mit Speechify Studio. Lade dein Skript hoch, wähle eine lebensechte KI‑Stimme, entscheide dich für die Sprache und erhalte sofortige Übersetzungen.

Human Like Voices

Natürlich klingende Stimmen

Speechify Studio kann dein Video in über 60 Sprachen und Akzenten nachsynchronisieren, die von menschlicher Sprache kaum zu unterscheiden sind. Die hochwertige Synchronisation fängt dieselbe Stimmung und dasselbe Tempo des Originaltons ein.

Anwendungsfälle für KI‑Video‑Dubbing

Die Einsatzmöglichkeiten von KI‑Dubbing sind nahezu grenzenlos — hier nur einige Beispiele.

Content Creation

Content-Erstellung

Bildung für alle: Erstelle einen mehrsprachigen Dokumentarfilm für Fernsehen oder soziale Medien. Lehne dich zurück und lass die KI deine Filme, YouTube‑Videos und mehr in mehrere Sprachen synchronisieren, um ein weltweites Publikum zu erreichen.

Training Videos

Schulungsvideos

Wenn du Hunderte von Kurs‑ oder Schulungsvideos erstellst, kannst du jetzt alle davon nachsynchronisieren. Erstelle Tutorial‑Videos für Mitarbeiter oder erreiche als Lehrkraft Schüler und Studierende ganz einfach.

Marketing Videos

Marketingvideos

Wachse auf dem globalen Markt, ohne für jede Region neue Videos zu produzieren. Synchronisiere deine bestehende Videobibliothek und gewinne so mehr Leads.

Mit KI‑Stimmenklon nachsynchronisieren

Die KI‑Stimmenklon‑Technologie von Speechify Studio ermöglicht es Nutzern, aus nur einer 20‑sekündigen Aufnahme von sich selbst oder nahestehenden Personen eine individuelle Stimme zu erstellen. Diese Funktion verbessert nicht nur personalisierte Audioerlebnisse, sondern erlaubt auch die skalierbare Erstellung von Inhalten: Jeder Text kann in einer vertrauten Stimme vorgelesen werden, was die effiziente Produktion großer Mengen maßgeschneiderter Audioinhalte ermöglicht.

Voice Cloning

Wir präsentieren unsere Text To Speech API

Wir veröffentlichen eine AI Voice API, die Entwicklern direkten Zugang zu Speechifys natürlichsten und beliebtesten KI‑Stimmen bietet

simba ai

FAQ

KI-Synchronisation ist der Prozess, bei dem künstliche Intelligenz verwendet wird, um Sprachaufnahmen für Videos in verschiedenen Sprachen zu erstellen und dabei traditionelle menschliche Synchronsprecher zu ersetzen.

Speechify Dubbing ist die beste Option. Speechify führt die Entwicklung an, indem es KI nutzt, um Menschen ein besseres Leben zu ermöglichen. Jetzt kann jeder online kostenlos Sprachsynchronisation mit der neuesten KI-Synchronisations-App durchführen, die Teil der AI Studio Suite von KI-Apps ist.

Traditionelle Sprachsynchronisation oder Inhalte zur Übersetzung beinhalten Synchronsprecher, die manuell die Originaltonspuren durch neue in einer anderen Sprache ersetzen. Bei der KI-Synchronisation wird der Prozess automatisiert. Die KI transkribiert den Originaldialog, übersetzt ihn in eine andere Sprache und verwendet Text-zu-Sprache-Algorithmen, um die neue Tonspur zu erstellen. Die KI-Synchronisationslösung von Speechify bietet Echtzeit- und automatische Videosynchronisationsfähigkeiten.

Ein Beispiel für Synchronisation ist, einen englischsprachigen Film zu nehmen und den englischen Dialog durch Hindi zu ersetzen, indem KI-Stimmen verwendet werden. Dies beinhaltet das Transkribieren des ursprünglichen englischen Dialogs, die Übersetzung ins Hindi und dann die Verwendung von Text-zu-Sprache-Technologie, um den neuen Hindi-Dialog zu erzeugen.

VO, oder Voice-Over, bezieht sich auf den Prozess, einem Videoinhalt eine gesprochene Erzählung hinzuzufügen, typischerweise um Kommentare abzugeben oder zu erklären, was passiert. Synchronisation hingegen beinhaltet das Ersetzen des Originaldialogs in einem Video durch Dialoge in einer anderen Sprache. Beide Prozesse können durch KI-Technologie verbessert werden, um eine effizientere und kostengünstigere Lokalisierungsstrategie zu bieten.

Um mit KI zu synchronisieren, müssen Sie einen KI-Synchronisationsdienst wie Speechify Studio nutzen. Diese Dienste erfordern normalerweise, dass Sie Ihre Videoinhalte hochladen. Die KI transkribiert dann den Originaldialog, übersetzt ihn in die gewünschte Sprache und verwendet Text-zu-Sprache-Technologie, um die neue Tonspur zu erstellen.

KI-Synchronisation bietet mehrere Vorteile. Sie verbessert die Zugänglichkeit von Videoinhalten, indem sie einem breiteren Publikum, das verschiedene Sprachen spricht, zur Verfügung steht. Sie bietet auch eine kostengünstige und zeitsparende Lösung im Vergleich zu traditionellen Synchronisationsmethoden, die die Koordination mit Synchronsprechern erfordern. Hochwertige KI-Synchronisation kann das Seherlebnis verbessern, indem sie Echtzeit-Synchronisation ohne Untertitel bietet, und ist besonders vorteilhaft für Content-Ersteller, E-Learning-Plattformen und soziale Medien.

Synchronisation ist ein Prozess in der Film- und Fernsehproduktion, bei dem die während der Dreharbeiten aufgenommenen Originaltonspuren durch in einer anderen Sprache aufgenommene Stimmen ersetzt werden.

In Filmen bezieht sich Synchronisation auf die Praxis, den Originaldialog durch übersetzten Dialog in einer anderen Sprache zu ersetzen. Dieser Prozess ermöglicht es, dass der Film von Zuschauern verstanden und geschätzt wird, die die Sprache des Originaldialogs nicht sprechen. Die synchronisierten Stimmen werden typischerweise mit den Lippenbewegungen der Schauspieler synchronisiert, um Kontinuität und Glaubwürdigkeit zu gewährleisten.

Synchronisation in TV-Shows beinhaltet das Ersetzen des Originaldialogs durch übersetzten Dialog in einer anderen Sprache. Dies ermöglicht es der Show, ein breiteres Publikum zu erreichen, das verschiedene Sprachen spricht. Der Prozess beinhaltet das Anpassen der synchronisierten Stimmen an die Mundbewegungen und Ausdrücke der Schauspieler, um ein nahtloses Seherlebnis zu gewährleisten.